视频简介
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。A series of vignettes illustrating human captives being literally treated like animals by humanoid figures with animal heads - who or what exactly are these people?。国际缉毒组织通知我国,藏有大量毒品的“天狮”号货轮将在我国港口装货。与此同时,我公安部门获悉,有人要杀掉正准备入境的女华侨林育儿,而林育儿正是“天狮”号的船主。为了摸清情况,李政被派往澳门调查。在澳门警长周志方等的配合下,李政发现有两派黑社会势力对“天狮”号都感兴趣。原来,船上的毒品是天宏公司董事长简鹰良所藏。林育儿的父亲10年前被简杀害,为报杀父之仇,林育儿不惜重金收买,甚至以身相许,企图利用高约翰来达此目的,由此引起了一场大厮杀,结果两败俱伤,林育儿死里逃生。但她仍不甘心,继续跟踪“天狮”号到内地。此时,李政早已化装登船,并故意放林育儿上船。“天狮”号船上的李子龙,乃林育儿童年好友,后替简鹰良贩运毒品,成了简的看家狗。在澳门,简鹰良唯恐林、李旧情复萌,泄露贩毒计划,曾派人准备伺机干掉林育儿。林育儿试图通过李子龙弄清毒品的下落,并希望他反戈一击。然...。